СЕКРЕТЫ СПЕЦСЛУЖБ
Гости из параллельных миров
Татьяна Алексеева
журналист
Санкт-Петербург
2632
Среди множества странных и необъяснимых фактов человеческой истории не последнее место занимают случаи, связанные с появлением в разных странах необычных людей, которых принимали то за инопланетных пришельцев, то за путешественников во времени, прибывших из прошлого или будущего, то за жителей параллельных миров, одновременно похожих и непохожих на наш мир. Чаше всего таким историям можно найти вполне реалистичное объяснение: иногда речь идет о розыгрышах и мистификациях, иногда о редких, но все-таки возможных совпадениях. Но некоторые случаи с предположительными гостями из иных миров выглядят слишком необычно, и для них сложно найти простые объяснения. Особенно выделяются в этом плане две истории, произошедшие в разные века на разных концах земного шара, но при этом имеющие много общего. Одна из них имела место в середине XIX века в Германии, вторая – спустя сто с небольшим лет в Японии. В обоих случаях речь идет о странных личностях, которые необычно выглядели, необычно себя вели и не понимали, где находятся, а в ответ на вопросы о том, откуда они взялись, описывали странный мир с не существующими в нашей реальности государствами. Разгадать загадку этих двух людей до сих пор никому не удалось. Скептики читают оба случая вымыслом, но немало и тех, кто склонен верить, что те странные незнакомцы действительно могли случайно попасть в нашу реальность из параллельного мира – или из двух разных параллельных миров. Первый из этих случаев произошел в 1850 году. На улице небольшого немецкого городка Бад-Фильбеля, расположенного недалеко от Франкфурта-на-Майне, прохожие заметили мужчину средних лет в насквозь промокшей одежде, который озирался по сторонам, как человек, который впервые оказался в этом месте и не понимал, где находится. Пройдя мимо нескольких домов, он остановился возле здания почты и некоторое время смотрел на него, словно бы не решаясь войти, и в конце концов один из местных жителей подошел к нему и поинтересовался, не нужна ли ему помощь. Мокрый мужчина не сразу понял его и попытался что-то сказать на незнакомом прохожему языке – в нем были отдельные немецкие слова, но хватало также слов из английского и других европейских языков. Тем не менее житель Бад-Фильбеля все же смог частично понять, что пытается сказать ему незнакомец: тот действительно не знал, что это за город и как он туда попал. По словам этого мокрого мужчины, он путешествовал на корабле, который налетел на подводные скалы, и упал за борт во время этого столкновения, после чего стал тонуть – а потом очнулся на суше, в поле, и, увидев вдалеке какие-то дома, направился в ту сторону. Это и был город Бад-Фильбель… расположенный почти в 400 километрах от Северного моря. Прохожий решил, что этот странный человек, скорее всего, не в себе, – правда, его мокрая одежда как будто бы подтверждала его рассказ, поскольку в последние дни в городе не было дождей и вымокнуть ему было негде. Вместе с еще несколькими людьми, присоединившимися к разговору, «жертву кораблекрушения» отвели в полицейский участок, и там он рассказал свою историю более подробно. Говорил он при этом на ломаном немецком, произнося некоторые слова неправильно и часто вставляя в свою речь искаженные английские слова. По его словам, он жил за океаном, в стране Лаксарии, и отправился на корабле в место под названием Эуплар, в гости к брату, который переехал туда около десяти лет назад. Полицейские, никогда не слышавшие таких названий, спросили незнакомца, который назвался Джофаром Ворином, где находится Лаксария, на что получили ответ: на материке Сакрия. Ему показали карту мира, и он с удивлением уставился на названия континентов и стран, заявив, что они ему незнакомы, в то время как очертания материков там, откуда он прибыл, примерно такие же. Не добившись больше ничего от этого странного человека, полицейские Бад-Фильбеля отправили его к своим коллегам в Берлин, но там он рассказал все то же самое, лишь добавив к прежнему рассказу некоторые подробности. Изучив более внимательно географические карты, Ворин заявил, что родился и прожил всю жизнь в мире, где континенты называются иначе. Северную и Южную Америки он назвал регионом Сакрия, Европу – Эупларом, Азию – Аусларом, Африку – Афларом, а Австралию – Астаром. Сакрия при этом, по его словам, состояла из нескольких десятков небольших государств, одно из которых было его родиной Лаксарией и находилось где-то на севере, примерно в том месте, где в нашем мире находится Канада. Джофара наверняка расспрашивали и о других аспектах жизни в его мире, но, к сожалению, информации о том, что еще он рассказывал, сохранилось совсем мало. Известно, что он упоминал религию своей страны и назвал ее испацианством – одной из ветвей христианства, но подробностей об этой конфессии тоже не сохранилось.
Дальнейшая судьба странного человека печальна: его отправили в психиатрическую лечебницу, где он прожил еще почти двадцать лет и скончался в 1869 году. Первые пару лет о нем иногда писали газеты и журналы, но постепенно интерес к этой истории угас. Врачи в лечебнице не сомневались в том, что все рассказы Ворина о несуществующей стране вызваны его душевной болезнью, и если даже кто-нибудь из них и верил, что этот пациент каким-то непостижимым образом попал в наш мир из параллельной реальности, в официальных документах об этом по понятным причинам не упоминалось. В ХХ веке история Джофара Ворина была практически забыта, и о ней вряд ли вспомнили бы, если бы спустя сто с небольшим лет после его появления в Германии, в 1954 году, похожий случай не произошел в Японии, точнее, в токийском аэропорту Ханэда. С самолета, прилетевшего из Испании, сошел обычный с виду мужчина европейской наружности, спокойно предъявивший на паспортном контроле паспорт, в котором значилось, что его зовут Дженан Беродрик и что он является гражданином Объединенного Королевства Тауред. Пограничник, никогда не слышавший о такой стране, велел пассажиру «не валять дурака и показать настоящий паспорт», но Беродрик удивился и, в свою очередь, потребовал, чтобы с ним перестали шутить и дали ему пройти границу. Пограничник вызвал начальство, и вскоре в этой странной ситуации уже пытались разобраться многочисленные сотрудники аэропорта и полицейские. Дженан Беродрик возмущался тем, что его не пускают в Японию, и уверял, что уже не раз летал в Токио по работе, а также, что его страна, Тауред, находится в Европе и прекрасно всем известна. Его паспорт, который пограничники и полицейские внимательно рассмотрели со всех сторон, выглядел как вполне настоящее удостоверение личности с такими же степенями защиты, какие были в то время у японских и европейских паспортов. И мало того – чтобы доказать, что Королевство Тауред действительно существует, странный пассажир показал стражам порядка несколько купюр, на которых было написано, что они выпущены Центральным банком Тауреда, и они тоже были очень похожи на обычные бумажные деньги с водяными знаками. Также у него были с собой водительские права и еще некоторые документы, выглядевшие не менее реалистично. Поначалу таинственный подданный Тауреда злился на то, что его задержали, но после нескольких часов разбирательств с японской полицией его гнев сменился растерянностью. Оказалось, что компания, в филиал которой он якобы должен был приехать, действительно существовала, как и отель, где у него был забронирован номер. Но ни в компании, ни в отеле ничего не знали ни о Дженане Беродрике, ни о Тауреде. В конце концов странного пассажира попросили рассказать, где находится его страна, и он ответил, что королевство расположено между Францией и Испанией, и попросил карту, чтобы показать его точное местонахождение. На карте же Дженан уверенно ткнул пальцем в то место, где находится карликовая страна Андорра, и очень удивился, что там нет названия Тауред. Беродрика продержали сначала в аэропорту, а потом в полицейском участке до позднего вечера: никто не знал, что с ним делать, и стражи порядка подозревали, что на самом деле он вовсе не пришелец из параллельной реальности, а шпион из нашего мира. В конце концов было решено оставить его под арестом до следующего дня, но Дженан сумел уговорить полицейских позволить ему переночевать в гостинице. Ему сняли комнату в ближайшем отеле, приставив к нему охранника, но наутро, когда этот охранник постучался к нему в номер, Беродрик не ответил, а когда дверь отперли, оказалось, что в номере никого нет. Куда исчез житель Тауреда, так и осталось неизвестным. Его номер находился на третьем этаже, и при желании достаточно ловкий человек мог сбежать оттуда через окно, дотянувшись до водосточной трубы. Беродрика пытались разыскать, но поиски окончились неудачей, и позже никто в Токио не слышал о пришельце из другого мира – словно его там никогда и не было. Единственной вещью, свидетельствующей о том, что такой человек был задержан полицией, была фотография его странного паспорта, сделанная в полицейском участке и напечатанная в газете, где вышла заметка об этом необычном происшествии. По отдельности каждое из этих двух событий – с Джофаром Ворином и с Дженаном Беродриком – можно объяснить, не прибегая к фантастическим или мистическим теориям. Случай с Ворином очень напоминает такой психиатрический диагноз, как диссоциативная фуга, при котором человек, переживший слишком сильное эмоциональное потрясение, забывает свою настоящую жизнь и начинает считать себя совсем другой личностью с другой биографией. Так психика защищается от тяжелых переживаний, создавая для себя такую реальность, в которой этих переживаний не было. Правда, диссоциативная фуга, как правило, через некоторое время проходит, и больной возвращается к обычной жизни, а кроме того, новая биография, которую он неосознанно придумывает для себя, выглядит реалистично: например, человек может думать, что он родился и вырос в другом городе и что у него другая профессия, но это будут реально существующие город и специальность. Со случаями, когда находящийся в таком состоянии человек нафантазировал себе жизнь в ином мире с другими государствами и религией, психиатрия не сталкивалась, но можно предположить, что Джофар Ворин еще до того, как с ним произошло нечто травмирующее, возможно в детстве, придумал страну Лаксарию и другие страны, а позже его психика стала защищаться этими детскими фантазиями. О том, что же могло с ним случиться, теперь, конечно, можно только догадываться. Поскольку Джофар был доставлен в полицию в мокрой одежде и говорил о кораблекрушении и поисках брата, можно предположить, что у него на самом деле был брат и тот утонул, несмотря на попытки Джофара его спасти. Но больших водоемов в окрестностях Бад-Фильбеля нет, а в каком-нибудь маленьком пруду утонувшего, скорее всего, рано или поздно нашли бы. Тем не менее такая версия имеет право на существование. Может быть, в дальнейшем Ворин и вспомнил свою настоящую жизнь, но врачи в сумасшедшем доме, привыкшие к тому, что он рассказывает странные истории, не стали его слушать? Либо он сам не захотел покидать лечебницу и возвращаться к той жизни, в которой с ним случилось большое несчастье, и поэтому продолжил притворяться жителем чужого мира? К сожалению, этого теперь уже никто не узнает. Что же касается случая с Дженаном Беродриком, то это могла быть специально организованная мистификация, целью которой было отвлечь работников паспортного контроля от других сомнительных пассажиров – контрабандистов, шпионов или желающих попасть в Японию нелегалов. Однако вместе эти две истории выглядят более фантастично и наводят на мысли о параллельных мирах и альтернативных реальностях – слишком уж много в них похожих деталей, чтобы считать их простым совпадением. Так что многие любители загадочных случаев верят, что и Ворин, и Беродик действительно попали в наш мир из параллельной реальности – или из двух разных параллельных вселенных, – где история человечества развивалась по-разному и где возникли другие государства. И как знать, может быть, в этих альтернативных мирах до сих пор идут споры о том, куда могли бесследно исчезнуть гражданин Лаксарии и подданный Королевства Тауред? Дата публикации: 19 января 2024
Постоянный адрес публикации: https://xfile.ru/~u8GdW
|
Последние публикации
Выбор читателей
|