Похищенная Тургеневская библиотека
СЕКРЕТЫ СПЕЦСЛУЖБ
Похищенная Тургеневская библиотека
Виктор Фишман
журналист
Мюнхен
1537
Похищенная Тургеневская библиотека
В хранилище Тургеневской библиотеки

В период с 26 сентября по 6 октября 1940 года cпециальное подразделение ведомства рейхсляйтера Альфреда Розенберга вынесло из зданий № 13–15 по улице Бушери в Париже 306 ящиков с наиболее ценными книгами Тургеневской библиотеки. Так началось разграбление знаменитого книжного собрания.

ПОДАРОК РУССКИМ ЭМИГРАНТАМ

В 1871 году после неудачной попытки организации побега Николая Чернышевского из сибирской ссылки инициатор этого предприятия Герман Лопатин (1845–1918) сам вынужден был бежать за границу. В Париже он убедил знаменитого писателя Ивана Тургенева организовать хотя бы небольшую библиотеку для русских эмигрантов.

Тургенев и певица Полина Виардо собрали необходимые средства и в 1875 году открыли в Париже русскую народную библиотеку. Много лет она оставалась единственным подобным заведением в Западной Европе, пока во Францию не переехала чета Куприных. Елизавета Маврикиевна Куприна держала маленькую русскую библиотеку в 15-м округе Парижа, где жило много выходцев из России.

В 1925 году по случаю 50-летнего юбилея Тургеневки (которая к тому времени насчитывала почти 50 тысяч книг), парижский муниципалитет предоставил библиотеке бесплатное помещение в здании бывшей медицинской школы по улице Бушери с читальным залом на 200 мест.

«ЕВРЕЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА»?

Штаб считавшегося в нацистском руководстве специалистом по восточным делам уроженца Таллина Альфреда Розенберга (известный под аббревиатурой ERR) должен был заниматься созданием научно-исследовательской библиотеки для нужд пропаганды. В годы Второй мировой войны это подразделение превратилось в организацию, проводившую в крупных масштабах захват культурных ценностей на оккупированных территориях. Розенберг, ставший заместителем фюрера по надзору за духовным и идеологическим обучением в нацистской партии, подбирал в свою команду интеллектуалов, владевших, как и он сам, несколькими языками. К их числу относился и Герд Вундер (член НСДАП с 1930 года), бывший директор городской библиотеки в Дюссельдорфе. В должности начальника Парижского отдела ERR он руководил конфискацией книг в библиотеках Парижа.

В своем донесении от 2 мая 1941 года на имя главнокомандующего немецкими войсками во Франции Герд Вундер сообщал, что в Париже его людьми уже конфискованы 110 «еврейских библиотек», к числу которых, по его мнению, относилась и Тургеневская.

Из 100-тысячного собрания этой библиотеки часть книг передали затем в Берлин начальнику Главного управления имперской безопасности Эрнсту Кальтенбруннеру. Основной же фонд (вместе с украинской библиотекой Петлюры и некоторыми другими материалами славянского происхождения) оказался в распоряжении так называемой «Восточной библиотеки» (Ostebücherei), созданной под эгидой ERR. Отметим, что с легкой руки Нины Берберовой (в книге «Курсив мой»), жившей во время немецкой оккупации в Париже и бывшей читательницей Тургеневской библиотеки, распространилось ложное мнение, будто книги из Тургеневки перевезли в какой-то Институт Восточной Европы. Если поставить знак равенства между понятиями «библиотека» и «институт», то прилагательное «восточный» объединит правду с вымыслом.

«Восточная библиотека» была одним из тех центров, где разрабатывалась доктрина «слабой славянской расы». Кроме того, здесь проводилась неустанная работа по выявлению книг, вредных для Третьего рейха. И книги русских писателей, попавшие в Ostebücherei, служили подсобным материалом для этих целей.

Розенберг, свободно владея русским языком, хорошо знал эмигрантскую прессу. Будучи близок к Гитлеру, он держал последнего в курсе новостей и произведений, публикуемых в эмигрантских изданиях. Результатом цензорской работы ведомства ERR стали списки запрещенных книг, подлежащих сожжению.

Как сообщил автору собиратель первых изданий сожженных нацистами книг, бывший солдат вермахта Георг Зальцманн, нацисты досконально проверили все издания из Тургеневской библиотеки.

В список № 1 вредной литературы (полное название: 1. Liste des schädlichen und unerwünscchen Schrifttums) они внесли произведения Ильи Эренбурга, Михаила Кузмина, Юрия Лебединского, Михаила Зощенко, Федора Сологуба, Владимира Ильина, Федора Гладкова, Иосифа Каллиникова, Соломона Аша, Ивана Родионова. В этом же списке находились и книги Генриха и Томаса Маннов, Леона Фейхтвангера, Эрика Кестнера, Стефана Цвейга и Арнольда Цвейга, Оскара Графа, Эрнста Толлера и многих других.

После того как авиация союзников приступила к бомбардировке немецких городов, руководство ERR приняло решение о перемещении фондов «Восточной библиотеки» из Берлина в более спокойное место. Постепенно, начиная с лета 1943 года, книги были перевезены в Ратибор, что в 80 км к юго-западу от Катовиц в Силезии. Тамошний центр ERR возглавил уже известный нам Герд Вундер. Согласно документам, сохранившимся в Военном архиве во Фрайбурге, к февралю 1944 года коллекция книг из Тургеневской библиотеки вместе с библиотекой Петлюры была помещена (как и положено «еврейской библиотеке»!) в здание бывшей ратиборской синагоги, сожженной еще во время Хрустальной ночи в 1938 году.

Выбор Ратибора для размещения «Восточной библиотеки» объяснялся еще и тем, что этот город, как и соседний Бискау, относился к числу сильных опорных пунктов немецкой обороны на левом берегу Одера. И все же войска 1-го Украинского фронта 31 марта 1945 года с боем овладели этими городами.

Как сообщал 25 января 1945 года штабс-капитан ERR Герхард Утикал своему шефу в Берлин, последние сотрудники покинули «Восточную библиотеку» непосредственно перед вступлением Красной армии в Ратибор. Уходя в эвакуационный центр Штаффельштайн, они имели канистры с бензином, чтобы в случае опасности уничтожить собственный архив. Но они не должны были допустить уничтожения «Восточной библиотеки» в «надежде на то, что можно будет возобновить работу в ней, как только военная ситуация улучшиться».

Ситуация не улучшилась, и с этого момента в нашей истории появляются действующие лица в погонах офицеров Красной армии.

РАБОТА ТРОФЕЙНОЙ БРИГАДЫ

В мемуарах майора Бориса Шиперовича, служившего в Трофейной бригаде Главного политуправления Северной группы войск под командованием генерал-лейтенанта Андрея Окорокова в Силезии, отмечено, что сначала он нашел несколько книг со штампами Тургеневской библиотеки в замке «Немецкая Лисса». Здесь после войны размещался госпиталь для раненых бойцов и офицеров Красной армии. Затем он и его офицеры обнаружили два огромных товарных склада в Мысливицах, где, по их расчетам, хранилось «около 1 200 000 томов на русском и других языках из шести советских библиотек Минска, Могилева, Пскова, Риги и т. д. Для их перевозки потребуется 40 железнодорожных вагонов». Седьмая библиотека, указанная в отчете, была «русская Тургеневская библиотека в Париже».

Четыре тысячи семьсот тридцать пять деревянных и 2305 картонных ящиков с книгами погрузили в 54 железнодорожных товарных вагона и в октябре 1945 года отправили в Минск. Примерно 60 тысяч книг со штампами Тургеневской библиотеки были перемещены из Мысливиц в клуб офицеров Красной армии в городе Легница. В зашифрованном сообщении один из руководителей Трофейной бригады сообщал, что все лучшие книги, принадлежавшие Тургеневской библиотеке, переданы майором Шиперовичем в Ленинскую библиотеку в Москве.

ЛОЖЬ И ПРАВДА О КНИГАХ

Специалист по архивам стран Восточной и Центральной Европы доктор наук Патриция Гримстед (Институт украинских исследований Гарвардского университета), занимавшаяся поисками книг Тургеневской библиотеки в Минске, Москве, Орле и так далее, пишет, что «и сегодня невозможно точно проследить пути перемещения всех книг Тургеневской библиотеки, поскольку военные архивы по этой проблеме до сих пор остаются засекреченными». Зато точно установлено, что публикации об их уничтожении нацистами являются ложью. Автор одной из таких статей бывший директор музея Тургенева в Орле Леонид Афонин без всяких на то оснований утверждал, что советские солдаты нашли на товарном складе недалеко от Берлина значительное количество русских книг, «но не смогли их спасти, потому что гитлеровцы заминировали товарный склад, где лежали книги, и все эти бесценные тома исчезли после мощного взрыва».

Между тем в архивах Ленинской библиотеки есть немало сведений о получении книг, принадлежавших Тургеневке. Например, в накладной № 1130 от октября 1948 года засвидетельствовано получение 100 тонн (!) книг, доставленных «на скором железнодорожном поезде из клуба офицеров в Лигнице», в другой – о доставке 362 тонн (!) книг с военной базы в Печи Минской области и так далее.

Среди книг, спрятанных в спецхране Российской государственной библиотеки (бывшая Ленинская), как установили специалисты, есть, например, подписанная известным писателем Марком Алдановым книга «Портреты» (Берлин, 1931), редкое издание книги «Черная роза» (Берлин, 1910) Иллариона Ремизова (псевдоним В. Невольник), «Манифест коммунистической партии» (русский перевод, Женева, 1900), редкое берлинское издание трех рассказов Максима Горького, не прошедших цензуру в России, и т. д.

В отчете Патриции Гримстед есть свидетельство офицера Владимира Сашонко, служившего в Северной группе войск в начале 1950-х годов. Заведующий библиотеки в клубе офицеров Красной армии в Легнице рассказал ему, что «отобранные книги, например связанные с именами Ленина или с автографами Бунина, уже отправлены в Москву, а по поводу других он получил указание из Москвы сжечь их». Имелись в виду эмигрантские издания из Берлина, Белграда, Парижа, Риги, Софии.

Библиотекарь из Национальной библиотеки в Минске рассказывал Патриции Гримстед, что с риском для своего положения пытался спасти во время «чисток» хотя бы титульные листы книг из Тургеневской библиотеки с дарственными надписями знаменитых людей. Выходит, то, что берегли гитлеровцы, показалось ненужным коммунистам?!

Книги из Тургеневской библиотеки стали разменным товаром для политиков и антикваров. В 1997 году Президент Республики Беларусь Александр Лукашенко подарил Президенту России Борису Ельцину по меньшей мере две книги со штампами Тургеневской библиотеки.

Лишь спустя почти 50 лет после окончания Второй мировой войны в Тургеневскую библиотеку в Париже вернулась первая «депортированная» книга. Это был Новый Завет на голландском языке. Она проделала длинный путь из Минска в Амстердам и оттуда в Париж.

После закрытия клуба офицеров в Легнице 118 книг со штампами Тургеневской библиотеки попали в Институт истории коммунистической партии в Варшаве. Затем польские товарищи сделали дружеский жест и подарили их Институту марксизма-ленинизма (ИМЛ при ЦК КПСС) в Москве. В феврале 2002 года эти 118 книг торжественно были переданы в Париж.

Итак, 119 из десятков тысяч книг! И это притом, что местонахождение почти 20% пропавших из Тургеневской библиотеки книг, как утверждают исследователи, хорошо известно! Проблема возврата Тургеневской библиотеке принадлежащих ей книг выходит за рамки принятых реституционных правил: Российская Федерация, как и Республика Беларусь, не изымали книги в Париже и не вывозили их с территории Франции. А Франция не предъявляет претензий, так как книги не принадлежали ни государству, ни частным лицам: ведь они были общественной собственностью!

В сказаниях о Тамерлане есть легенда по поводу его обширной библиотеки. Однажды, чувствуя приближение смерти, он велел слугам спрятать все книги в пещере, закрыть их огромными плитами и хранить до тех пор, пока на земле не будет истреблено невежество. С тех пор, как говорит легенда, Тамерлан, по ночам обходя сонное царство, выясняет, не уничтожено ли уже зло на земле, не торжествует ли уже правда, не наступило ли время братства и не пора ли ему вернуть людям книжные сокровища.


11 марта 2021


Последние публикации

Выбор читателей

Сергей Леонов
106328
Сергей Леонов
94487
Виктор Фишман
76303
Владислав Фирсов
71577
Борис Ходоровский
67715
Богдан Виноградов
54352
Дмитрий Митюрин
43533
Сергей Леонов
38451
Татьяна Алексеева
37440
Роман Данилко
36614
Александр Егоров
33665
Светлана Белоусова
32850
Борис Кронер
32636
Наталья Матвеева
30656
Наталья Дементьева
30297
Феликс Зинько
29720